【環(huán)球時(shí)報(bào)特約記者 呂克】古裝喜劇《我叫劉金鳳》24日在優(yōu)酷開(kāi)播后,隨即陷入“以日代唐”的爭(zhēng)議:劇中大量出現(xiàn)典型日式帽子、鞋子和布料紋飾,被網(wǎng)友戲稱為“國(guó)產(chǎn)大河劇”。這并非國(guó)產(chǎn)古裝劇中首次有日式元素“亂入”,讓不少觀眾感到困惑。此外,這些年韓國(guó)古裝劇中也經(jīng)常出現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,古裝偶像劇的造型設(shè)計(jì)更是“看上去很像”。歷史上同屬儒家文化圈的中日韓三國(guó)如今在屏幕上“撞車(chē)”,背后反映的不僅是流行文化的不嚴(yán)謹(jǐn),還有商業(yè)娛樂(lè)產(chǎn)品的急功近利和專業(yè)性的缺失。
“制作方的用意令人不解”
(資料圖片僅供參考)
《我叫劉金鳳》講述來(lái)自“仙葩村”的少女劉金鳳,意外入宮成了東皓國(guó)皇后,憑借自信真誠(chéng)的態(tài)度和樂(lè)觀豁達(dá)的性格逐漸打消皇帝的懷疑,二人相知相愛(ài),聯(lián)手粉碎敵國(guó)陰謀。
雖說(shuō)《我叫劉金鳳》定位為架空的古裝喜劇,但在觀眾看來(lái),作為國(guó)產(chǎn)古裝劇集,服化道也應(yīng)遵循中國(guó)傳統(tǒng)式樣,然而在劇組公布的海報(bào)上卻出現(xiàn)許多典型日本文化元素——男主的帽子與日本傳統(tǒng)貴族裝束無(wú)異,紋飾圖案則是和服上常見(jiàn)的櫻花,女性衣著在漢服中反而并不多見(jiàn)。
國(guó)產(chǎn)古裝劇中出現(xiàn)如此明顯的日式元素讓不少觀眾不滿,他們認(rèn)為“即便時(shí)代背景是虛構(gòu)的,也不該這樣大量照搬日本文化,制作方的用意令人不解”。目前該劇尚未就觀眾的質(zhì)疑給出回應(yīng),不過(guò)男主的微博已經(jīng)悄悄刪除相關(guān)信息。
枯山水、金鴟吻、日式燈籠……
國(guó)產(chǎn)古裝劇中出現(xiàn)日式元素近年來(lái)屢見(jiàn)不鮮,尤其是日本京都、奈良保留的許多仿唐建筑,其中不少被照搬到國(guó)產(chǎn)古裝劇中,乍一看古色古香,細(xì)看卻大相徑庭。展現(xiàn)盛唐風(fēng)貌的《風(fēng)起霓裳》片頭直接復(fù)制日本奈良的東大寺大佛殿,但這座大殿其實(shí)是日本的“唐破風(fēng)”式樣,在中國(guó)歷史上從未出現(xiàn)。
類似烏龍?jiān)凇讹L(fēng)起洛陽(yáng)》《斛珠夫人》《醉玲瓏》等中國(guó)古裝片中都曾出現(xiàn),除了“唐破風(fēng)”,還有典型的日式枯山水、金鴟吻、日式燈籠和點(diǎn)心。
還有一些劇中的非物質(zhì)日式文化挪用更為隱蔽:劇集《雪中悍刀行》開(kāi)篇,西楚嬪妃集體自盡時(shí)居然采日式切腹,這種武士道代表性動(dòng)作在中國(guó)古代女性中從未出現(xiàn),劇組主創(chuàng)的思路令人愕然。
作為亞洲最早和國(guó)際接軌的發(fā)達(dá)國(guó)家,日本文化的對(duì)外輸出力度不小,而日本電影又因?yàn)槠鸩捷^早,影視產(chǎn)業(yè)化相對(duì)成熟。曾為黑澤明代表作《亂》設(shè)計(jì)服裝、奪得奧斯卡金像獎(jiǎng)的和田惠美,就是在亞洲和全世界首屈一指的電影服裝設(shè)計(jì)大師,生前也曾為《白發(fā)魔女傳》《英雄》《十面埋伏》和《劍雨》等華語(yǔ)片設(shè)計(jì)服裝,盡量貼近中國(guó)文化傳統(tǒng)的同時(shí)也難免帶上自己慣常的設(shè)計(jì)理念,這種藝術(shù)上的交流互鑒無(wú)可厚非。
楊樹(shù)鵬的作品《我的唐朝兄弟》(2009年)則毫不掩飾對(duì)黑澤明的致敬,劇情、人設(shè)和形態(tài)等細(xì)節(jié)上明顯模仿《七武士》《戰(zhàn)國(guó)英豪》,這種藝術(shù)上的再創(chuàng)造并不等同于“照搬日式元素”,更多的是對(duì)經(jīng)典電影語(yǔ)言的繼承和發(fā)揚(yáng),例如和田惠美留下的那些充滿“東方美”的服裝設(shè)計(jì)是值得學(xué)習(xí)的。
“受眾也需要提升文化自信”
歷史上同屬儒家文化圈的韓國(guó)近些年則爆出一些古裝劇抄襲中國(guó)傳統(tǒng)文化元素的情況,這種大量挪用更多可能還是制作方為追求收視率和節(jié)省成本,從而忽略專業(yè)性的表現(xiàn)。有網(wǎng)友對(duì)比后發(fā)現(xiàn),韓劇《月升之江》中的角色造型疑似照抄《楚喬傳》《慶余年》《琉璃》等中國(guó)古裝劇,《紅天機(jī)》中處處可見(jiàn)《清平樂(lè)》《琉璃》和《三生三世十里桃花》的人物造型。
其實(shí),影視劇中服化道的模仿更多是商業(yè)行為——中國(guó)古裝劇近年來(lái)大量出口韓國(guó),2019年達(dá)70部,市場(chǎng)的追捧難免造成此類現(xiàn)象的發(fā)生。去年韓劇《朝鮮驅(qū)魔師》因出現(xiàn)月餅等中國(guó)傳統(tǒng)文化元素而被本國(guó)觀眾投訴,廣告商也集體抵制,導(dǎo)致該劇最終停播。
中國(guó)藝術(shù)研究院副研究員、中國(guó)文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)青年工作委員會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)孫佳山認(rèn)為,不管后宮還是武俠,古裝劇還是要區(qū)分年代,在服化道方面應(yīng)該有明確對(duì)應(yīng)。對(duì)于中日韓三國(guó)的文化重合部分,制作方應(yīng)當(dāng)合理區(qū)分,不能為了圖省事就照搬照抄。另一方面,受眾也需要提升文化自信,對(duì)于劇中的某些他國(guó)文化元素不用過(guò)于敏感,因?yàn)槟强赡芫褪墙咏?dāng)時(shí)歷史風(fēng)貌的呈現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:



















營(yíng)業(yè)執(zhí)照公示信息