《瑯琊榜》原著與電視劇的差別?我先看了幾遍電視劇,接受不了霓凰在書里的感情線,遲遲沒有看書,最近忍不住看了,其實想想也正常,霓凰一開始并不知道林殊還活著,林殊死后十年沒有動心,直到遇到了幫她解困的聶鐸,她一個人孤孤單單的撐起穆王府十年,這時候愛上一個能幫她扶持她給她依靠的人會動心也不奇怪。而且霓凰愿意默認解除婚約其實是為了穆王府,她不能任性冒險讓穆王府沾上叛國的干系。畢竟皇帝是個狠人,切斷一切不提是最好的選擇。
畢竟開頭皇帝就覺得霓凰十幾年不嫁人,是為了林殊。而覺得自己的權威被挑戰,不過梅長蘇活著,讓他經歷這些真的是太苦了。感覺劇版就是為了加夏江的戲份,但是夏江最后垂死掙扎揭露這個身份這場戲,并沒有原來太子自己發現那么好,通過言侯他們聊天獲取最后一塊信息碎片發現后卻沒有相認,是我在全書最喜歡的一場戲了,劇中改成夏江揭露,可是最后呢,除了讓太子發現這個身份之后找母親哭一場之外,并沒有別的更多的處理。
夏江照樣抓起來,皇帝還是放走了梅長蘇,也沒有確認他的身份,而且前面靖王去問兩人梅石楠名字的伏筆也沒有用上。在書里,林殊,他可不是騎馬在山野間飛奔,他是一想起來就騎馬往酥宅飛奔,在路上想起過往種種悲痛交加,蒙大統領是來攔他的,讓他從馬上跌落,做在路邊問蒙大統領,你們都知道了,后來又想起小殊不讓他知道肯定是有原因的,最后都沒去找曉殊,而是下定決心重審赤焰案,這段我認為是書上寫的最精彩的一段了。他的悲憤,感慨,理解一起喝成,讓你感覺到他們真的是最好的朋友啊,可惜,電視沒拍出來。
原著中靖王知道蘇先生就是林殊,趕去相認卻在半道折回的時候,梅長蘇試探靖王假裝吃榛子酥的時候,看的人心痛的很,感覺比劇版的更合理更牽動人心一些,當時等劇的時候就很希望看到這兩場戲,可惜改了。感情線的更改,讓人覺得對蘇哥哥也是一種安慰,雖然最后也只是剩下一句此生芝諾,來世必踐。但電視劇中也有好多情節處理得比小說好,比如靖王知道梅長蘇身份那段,小說中是靖王與言侯閑聊推測出的,靖王此時可以宣泄可以不掩飾內心的波瀾。
電視劇改編為金殿對峙由夏江道出,升華了戲劇矛盾,讓本就壓抑的靖王在情勢面前,雖然確信這個人就是林殊,卻又不得不壓制著內心的波瀾,極力否認。當危機解除,兩人一前一后走出金殿,梅長蘇身心疲憊,而靖王卻只能面無表情的走在前面,仿佛身后這個人本質上也只有一個玩弄權術的謀士而已。此時的靖王,想把這份壓抑已久的心情宣泄出來,卻又不能。遍歷全臣好友,這份情緒卻也只能對一個人訴說,那就是他的母親靜妃,一個想必早已知道真相的人,一個他可以無所顧慮訴說的人。
其實電視劇和原著各有各的好,電視劇會有一些美學價值,原著是邏輯美,但是電視劇上的一些話原著上也沒說,比如,天下,乃天下人的天下,若無百姓何來天子,若無社稷,何來主君,我超喜歡這句話的,但是原著找了沒有;不過原著也有原著的好,一些電視劇上看到的你是沒想到,不知道他是這個意思,就是要語言要表達出來才知道的,比如,比如我找不到了,反正是有的,既然有只可意會不可言傳,那也有只可言傳不可意會這句話。
關鍵詞:



















營業執照公示信息